Heco Music Style 800 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Alto-falantes Heco Music Style 800. Heco Music Style 200 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MUSIC STYLE 800
MUSIC STYLE 500
MUSIC STYLE 200
MUSIC STYLE CENTER 2
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MUSIC STYLE CENTER 2

MUSIC STYLE 800MUSIC STYLE 500MUSIC STYLE 200MUSIC STYLE CENTER 2BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERT

Página 2

Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre

Página 3 - Abbildungen/Illustrations

ENCEINTES HECO MUSIC STYLE COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possi

Página 4

D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens.

Página 5

Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstand

Página 6

HECO MUSIC STYLE LUIDSPREKERBOXEN ALS FRONT- EN REARLUIDSPREKERPlaats de frontluidsprekers links en rechts op oorhoogte van de televisie. Kies voor de

Página 7

Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op e

Página 8

Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistat

Página 9

HECO MUSIC STYLE 800, 500 – BI-WIRING E BI-AMPINGBi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il met

Página 10

PULIZIAUtilizzare per la pulizia delle superfici un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la pulizia dei mobili o sim.DATI TEC

Página 11

Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarl

Página 13

BI-WIRING Y BI-AMPING DE HECO MUSIC STYLE 800, 500 Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El mé

Página 14

LIMPIEZASe recomienda limpiar las superficies con un producto de limpieza suave; no utilice en ningún caso limpiamuebles o productos similares.DATOS T

Página 15

Prezado cliente da HECO,Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta su

Página 16

COLUNAS HECO MUSIC STYLE – BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi-ampin

Página 17

CONSERVAÇÃOLimpar as superfícies de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto: não usar nessas superfícies de forma alguma produ

Página 18

Kära HECO-kund!Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka

Página 19

MUSIC STYLE-högtalarna är genom speciella anslutningsterminaler förberedd för både vanlig drift liksom för bi-wiring- och bi-ampingdrift. Utidrån syns

Página 20

TEKNISKA DATAMUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500Konfiguration: 3 vägs basreflex 2 1/2 vägs basreflexMax belastning: 160 / 280 W 150 / 275 WImpedans: 4

Página 21

Уважаемый потребитель продукции HECO!Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы

Página 22

конусовидные ножки (Напольный громкоговоритель): При установке следует использовать шипы из комплекта поставки – при этом громкоговоритель ока

Página 23

4710131619222528313437Abbildungen/IllustrationsBitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammels

Página 24

Если в Вашем распоряжении находится усилитель, который обладает существенно более высокой выходной мощностью, превышающей паспортную н

Página 25

尊敬的 HECO用户,首先诚挚感谢您选购了 HECO 产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您选择明智,现在拥有 了一件举世皆认之精品。 在使用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。连接 HECO MUSIC STYLE音箱的简要说明您需要用专业商店出售的喇叭专用电线来连接音箱。为了避免音质损失,在

Página 26

HECO MUSIC STYLE 800, 500 的Bi-wiring/双线分音和Bi-amping/双路功放推动 Bi-wiring/双线分音是指高频和低频分别由不同的线路分开传送。Bi-amping/双路功放推动 方式时,除 了需要第2条线路外,还需要额外使用第2个终端放大器。后者主要是为了

Página 27

保养音箱表面建議使用中性的家用清潔劑來清潔.絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱表面上.技术参数Music Style 800 Music Style 500配置: 3路低音反射 2 1/2 路低音反射负荷: 160 / 280瓦 150 / 275瓦阻抗: 4 – 8 欧 4 – 8 欧频

Página 28

34HECOをご購入されたお客様へこのたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。当社の製品がお客様のご要望に応え、ご満足いただけましたら幸いです。お客様がお選びになった当社製品は、その優れた品質において、世界中で認められております。なお、お買い求めいただいたスピーカーを

Página 29

35HECO Music Style 800, 500 のバイ・ワイヤリングとバイ・アンピングバイ・ワイヤリング(2配線)とは、高域・低域周波数が独立してわかれている配線を通して、伝送されることです。バイ・アンピング法(2増幅)では、2つ目の配線とは別に、当然のことながら2つ目の末端アンプも追加して

Página 30

36お手入れ表面の清掃は家庭用のマイルドな洗剤で行ってください。家具用艶出しクリーナー等はご使用にならないで下さい。技術仕様Music Style 800 Music Style 500機器構成: 3ウェイ 2 1/2ウェイバスリフレックス バスリフレックス負荷電力: 160 / 280 W 150

Página 33

394a4b4cAmplifierAmplifierAmplifier 1 Amplifier 2

Página 34

4Sehr geehrter HECO-Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite

Página 35

40SUBWOOFERREAR L REAR RFRONT RFRONT L CENTERRECEIVER5

Página 37

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen

Página 38

GarantiekarteWarranty CardTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Página 39 - Amplifier 1 Amplifier 2

Lise-Meitner-Str. 9 • D-50059 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399Internet: http://www.heco-audio.de

Página 40 - FRONT L CENTER

HECO MUSIC-STYLE-LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHERDie Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernse

Página 41

IM ALLGEMEINEN...können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. So

Página 42

Dear HECO Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The hig

Página 43 - Garantiekarte

HECO MUSIC STYLE 800, 500 – BI-WIRING AND BI-AMPINGBi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes

Página 44

MAINTENANCEThe surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products. SPECIFICATIONSMUSIC STYL

Comentários a estes Manuais

Sem comentários